Кими Раиконен е вистински лик, еден од ретките „карактери“ во модерната Формула 1. Кој не верува во тоа може да ги провери линковите подолу, а ако е потребен уште еден доказ, тука е и книгата со хаику поезија издадена пред Јапонското ГП во Сузука.
Организаторите се потрудија да ја промовираат својата славна трка со поезија од возачот на Ферари и резултатите се спектакуларни!
Кими самиот се пофали со скромните зборови: „Шекспир, Рунеберг, Раиконен“.
Еве дел од преводите:
„Телефони
Секогаш на тивко
Не сакам кога ѕвонат и
Луѓето се јавуваат“
Или:
„Финска
Летно време има рибарење
Во зима
Рибарењето е лошо“
Уште еден пример:
„Патеката
Тесна на некои места
Широка на други
Зависи
Од тоа каде си“
OK, this is my new favourite thing. Kimi’s book of Haiku ? #F1 #JapaneseGP pic.twitter.com/J1csLq4U3l
— Owen Jenkins (@OJ_Hay) October 4, 2018
Нема ексклузивен ручек за Минту – Кими ја честеше сопругата хамбургер